Prevod od "il vecchio" do Srpski


Kako koristiti "il vecchio" u rečenicama:

Chissà come si lamenteranno i maialini... quando scopriranno quanto ha sofferto il vecchio cinghiale.
Kako æe prasiæi da grokæu kada èuju da je stari vepar ubijen.
Temeva che seguissi il vecchio Obi-Wan... in qualche folle crociata idealistica come ha fatto tuo padre.
Bojao se da æeš me slediti u križarskoj vojni, poput oca.
Fuori il vecchio, dentro il nuovo.
Napolje sa starim, neka doðe novo.
Ritiriamo fuori il vecchio mantello di mio padre.
Мислим да је време за невидљиви огртач мог оца.
Credo che il vecchio abbia dato a Sonny i sogni.
Mislim da mu je omoguæio da ima snove.
Nagini mi dice che il vecchio custode Babbano e' li', proprio dietro la porta.
Nagini kaže da bezjački čuvar stoji upravo ispred vrata.
Ieri sera, ho distrutto il Vecchio Bailey per ricordare a questo Paese quello che ha dimenticato.
Sinoæ sam uništio stari Bejli, da bih potsetio ovu zemlju šta je zaboravila.
Compreso il vecchio proprietario di questa spada, immagino.
Verujem, ukljuèujuæi i prethodnog vlasnika ovog maèa.
Stasera fa scopare il vecchio Mike.
Mislim da si pomogla Mikeu da kresne nešto noæas.
Il vecchio pagliaccio ti sta facendo lavorare troppo?
Da te nije stari klaun tjerao da dugo radiš?
Stavo dicendo a Bryan quanto stiamo bene da quando hai lasciato il vecchio lavoro per quello nuovo.
Upravo sam govorila Brajanu koliko je lepše sada od kad si napustio svoj stari posao zbog ovog novog.
E ti portero' il vecchio dritto sulla porta di casa.
Onda æu ti ga dovesti pravo pred noge.
Sapevi tutto, ma hai scelto il vecchio e la ragazza.
Imao si tu informaciju. Izabrao si æaleta i devojku.
Sono desolato, quello era il vecchio me!
Стварно ми је жао. Ово сам био стари ја.
Se eravate gia' registrati, per entrare utilizzate il vecchio account.
Vlada treba da uloži 2 miliona dolara u fond za istraživanje... u nadi da æe ubrzati otkriæe o izleèenju.
Il vecchio e' il lord comandante dei Guardiani della Notte.
Тај старац је лорд заповедник Ноћне страже.
Il vecchio palazzo è stato dichiarato "strategicamente vulnerabile".
STARA ZGRADA JE OZNAÈENA KAO "STRATEGIJSKI RANJIVA".
E' rimasto solo il vecchio fucile da caccia di tuo padre.
EVO JE SAMO STARINSKA LOVAÈKA PUŠKA OD TVOGA OCA.
Percio', se siamo ancora vivi a trent'anni da adesso, trovano il vecchio te stesso, lo mandano indietro da te, e lo uccidi, come qualsiasi altro lavoro.
Ако смо живи у наредних 30 година, проналазе нас старе и шаљу, да их убијемо као било који други посао.
Chi mi dice che questo non e' il giorno in cui vengono per il vecchio Frank, che sapeva troppo?
Ko će ga znati da ovo možda nije dan kada oni dodju po starog Frenka koji zna previše.
Gia', e' spazzatura che probabilmente il vecchio proprietario non voleva.
Ma, kako da ne... Naæi æemo samo puno smeæa koje prethodni vlasnik nije želeo.
E se, per esempio, volessi donare il vecchio mulino, diciamo a... un centro di recupero per tossicodipendenti?
Na primer, ako bih donirao stari mlin, za, recimo... centar za leèenje od narkotika?
Hai probabilmente già capito chi fosse il vecchio.
Вероватно си претпоставио ко је тај старац био.
Il vecchio Plugger e io abbiamo capitolato.
Stari Pljuger i ja smo digli ruke.
L'ho mandato giu' alle stalle per aiutare il vecchio Alec con i cavalli.
Poslao sam Jamiea u štale da pomogne Alecu oko konja.
Adesso che il vecchio è morto... conduce le danze.
Sad kad je starac mrtav, ona je šef parade.
A sud della Valle delle Girosfere, tra il vecchio parco e la Voliera.
Južno od žirosfere, izmežu starog parka i kaveza.
"Seguendo la luce del sole, mi lascerò dietro il vecchio mondo."
Prateæi sunèevu svetlost, ostaviæu ovaj stari svet za sobom.
E per tua fortuna... il tuo nuovo eroe, il vecchio Baloo... si trovava a passare per caso.
Srećom, tvoj novi omiljeni heroj, ovaj ovde stari Balu, slučajno je prolazio.
E se la nostra posizione peggiorerà, abbiamo sempre il Vecchio Muro.
А ако нам се ситуација погорша, још имамо Стари зид.
Non posso controllare il Vecchio Muro con una mano indebolita né ho la forza di sferrare un'offensiva per mutare le sorti di questa guerra.
Не могу владати Старим зидом са ослабљеном руком нити имам снаге да окупим офанзиву да преокренем овај рат.
E cominceranno a usarla tanto quanto il Vecchio Occidente sta già facendo.
Почеће да користе исто колико и Стари Запад већ користи.
Anche fra di noi c'è il vecchio e c'è il canuto più di tuo padre, carico d'anni
I sedih i starih ljudi ima medju nama, starijih od oca tvog.
Nessuno cuce una toppa di panno grezzo su un vestito vecchio; altrimenti il rattoppo nuovo squarcia il vecchio e si forma uno strappo peggiore
I niko ne prišiva novu zakrpu na staru haljinu; inače će odadreti nova zakrpa od starog, i gora će rupa biti.
Nessuno poi che beve il vino vecchio desidera il nuovo, perché dice: Il vecchio è buono!
I niko pivši staro neće odmah novog; jer veli: Staro je bolje.
1.4057910442352s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?